
Elizabeth Shaw(エリザベス・ショー)・作
1976 Der Kinderbuchverlag (Berlin, DDR)
1987 7. Auflage
・ アイルランド生まれで、東ドイツで活躍したElizabeth Shawの作品。
・ 統一ドイツになってからの復刻版ではなくて、今は無いDDR(東ドイツ)時代のもの。
[文法] ★ 現在形のみで書かれている 絵本
(独検5~4級受験を目指すレベル)
[語句]
schlecken 《南独》舐める
verschlingen むさぼるように食べる
picken (鳥がくちばしで)啄(つい)ばむ
knabbern 齧(かじ)る
zubeißen 咬(か)みつく
heben 持ち上げる
das Besteck ナイフ・フォーク・スプーンの1セット
frißt → fressen (動物が)食べる
schmatzen ぴちゃぴちゃ音をたてて食べる
platzen 破裂する
この絵本の翻訳してみませんか?
詳しくは、クリック!
「アランの絵本読み教室」 につながる
この絵本も 「アランの絵本屋さん」 で扱っています。
お問い合わせください
「アランの絵本屋さん」 につながる